الصريح الثقافي

في مقر اليونسكو بباريس: الشاعرة جميلة الماجري تقدم كتابها..

كتب: شمس الدين العوني

ضمن احتفالية اليونسكو بباريس باليوم العالمي للشعر اختارت هذه المنظمة الشاعرة جميلة الماجري مديرة بيت الشعر بالقيروان لتقديم كتابها الذي هو  ترجمة لمختارات من قصائد شاعر مقدونيا الكبير ” أكو سو بوف  « …

وتم ذلك  في مقرّ اليونسكو بباريس ضمن الاحتفال بعيد الشعر العالمي احتفاءً بمئويّة الشاعر المُترجَم له و صدر الكتاب  في إخراج جميل للكتاب و المربي الأستاذ عبد المجيد فرحات.

تكريم لشاعرة

وتعتبر هذه المشاركة بمثابة التكريم لشاعرة تنوعت انتاجاتها بين الشعر و الدراسة و الترجمة و ادارة بيت الشعر القيرواني فضلا عن حضورها العربي و الدولي في محافل الشعر و تظاهراته.
و الشاعر ” أكو سو بوف  ”  مولود في 20 ديسمبر 1923 في أوتيب وتوفي في 20 أفريل 1982 في سكوبي ، و يعد أحد أبرز شعراء جنوب شرق أوروبا في القرن العشرين. و هو شاعر ومترجم وناشر ودبلوماسي ، وهو مؤلف أول كتاب نُشر باللغة المقدونية بعد الحرب العالمية الثانية (Poèmes ، 1944). هو أيضًا أول مؤلف مقدوني يُترجم إلى السلوفينية ، إحدى اللغات الثلاث ليوغوسلافيا السابقة.

شاعرة تترجم شاعرا

نشر خلال حياته حوالي خمسة عشر مجموعة شعرية باللغة المقدونية والعديد منها بلغات أجنبية ، بالإضافة إلى حوالي عشرة كتب من قصائد مختارة. استمر عدد اختيارات قصائده باللغتين المقدونية والأجنبية في الزيادة منذ وفاته عام 1982. وقد ترجم بيير كورنيل و إدموند روستاند وليوبولد سيدار سنغور …
شاعرة تترجم شاعرا و اليونسكو بهذا الحدث السنوي ترمز إلى القيمة الكونية للشعر و الشعراء و احتفاء هذه السنة فيه خصوصية الشعر و الترجمة و هو لفتة و تكريم و جانب اعتباري تجاه المترجمة و المترجم له.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى